FANDOM



Sail for Triumph is the character song of Sinbad, which is sung by the Seiyū Daisuke Ono. It is special content from the third DVD & Blu-ray.

Lyrics

遥か 七つの海を渡り
名も無き地を越え
未知との出合い 冒険の始まり
行こう 仲間と共に

幾多に広がる 狂い始めた世界
迷い 惑う 同志たちよ
理想 希望 揭げ
今こそ
さあ進もう 信じる道
自分の手で 切り開いて
取り戻そう 手と手繋ぎ
光 満ちた あるべき姿を

僅か残した望み抱く
名も無き者たち
立ち向かう者 追われている者
集え 夢の都へ

幾重に重なり 巡り投げれる出逢い
導かれる 同志たちよ
命がけの絆
今こそ
信じて 築き上げよう
心 魂 一つにして
共に目指そう 手に手を取り
ヒカリ 胸に 描いてた世界を

果てしなく広がる この素晴らしき世界
蝕まれてしまう前に
ありったけの力 合わせて
さあ進もう 信じる道
世界は今 生まれ変わる

取り戻そう 手と手つなぎ
心 魂 一つにして
さあ始めよう 我らの手で
光 満ちた 新しい伝説を

Haruka Nanatsu no umi wo watari
Na mo naki chi wo koe
Michi to no deai Bōken no hajimari
Yukō Nakama to tomo ni

Ikuta ni hirogaru Kurui hajimeta sekai
Mayoi Madou Dōshi tachi yo
Risō Kibō Kakage
Ima koso
Sā susumou Shinjiru michi
Jibun no te de Kiri hiraite
Torimodosou Te to te tsunagi
Hikari Michita Arubeki sugata wo

Wazuka nokoshita nozomi daku
Na mo naki mono tachi
Tachi mukau mono Owareteiru mono
Tsudoe Yume no miyako he

Ikue ni kasanari Meguri nagereru deai
Michibikareru Dōshi tachi yo
Inochi gake no kizuna
Ima koso
Shinjite Kizuki ageyou
Kokoro Tamashī Hitotsu ni shite
Tomo ni mezasou Te ni te wo tori
Hikari Mune ni Egaiteta sekai wo

Hateshinaku hirogaru Kono subarashiki sekai
Mushibama rete shimau mae ni
Arittake no chikara Awasete
Sā susumou Shinjiru michi
Sekai ha ima Umarekawaru

Tori modosou Te to te tsunagi
Kokoro Tamashī Hitotsu ni shite
Sā hajimeyou Warera no te de
Hikari Michita Atarashī densetsu wo

Back in those days, I sailed through the Seven Seas
and came upon a land with no name
Unknown encounters mark the start of an adventure
Let’s go together, my companions

The world has begun to be out of order, there are numerous
Confusions and doubts. My comrades,
show them our ideals and hopes
Now is the time
Come, let’s advance through the path we believe in
With our own hands, let’s open the way
With the light guiding us, let’s intertwine our hands and
recover our true selves

They hold on to the little remains of hope;
those with no name
Those who have stood against, those who are chased,
Let’s gather and go to the capital of our dreams

Numerous layers of encounters pile up and
have led us here; my comrades
with life-threatening bonds between us
Now is the time
Have faith, let us establish
Our hearts and souls, we are one
Hand-in-hand, together, we shall aim and build
the world in our dreams

This wonderful world shall flourish
Before it is completely eaten away (by black rukh)
let’s combine our power and fight them off
Come, let’s advance through the path we believe in
The world will now be reborn

With our hands intertwined, let’s recover
Our hearts and souls, we are one
With the light guiding us, come, let’s begin
a brand new legend

Me remémorant ces jours, j’ai navigué à travers les Sept Mers.
et atterri sur une contrée sans nom.
Des rencontres inconnues marquent le début d’une aventure
Allons-y ensemble, mes compagnons !

Le monde a commencé à être en discorde, et il y a bien des
Incertitudes et des doutes. Mes camarades,
Montrez leur nos idéaux et nos espoirs
Maintenant il est temps
Venez, avançons dans le chemin que nous croyons
Avec nos propres mains, ouvrons le chemin
Avec la lumière qui nous guide, entrelaçons nos mains et retrouvons notre personnalité !

Ils s’accrochent à ce qu’il reste de leur espoir
Ceux qui sont inconnus
Ceux qui se sont levés, ceux qui sont traqués
Rassemblons-nous et allons à la capitale de nos rêves

De nombreuses rencontres se succèdent et
nous ont amené ici, mes amis
avec des liens jusqu’à la mort entre nous
Il est maintenant temps
Ayez espoir, unissons
nos cœurs et nos âmes, nous sommes un
Main dans la main, ensemble, nous viserons et construirons
Le monde de nos rêves

Ce merveilleux monde fleurira
Avant qu’il ne soit complètement corrompu (par les rukhs noirs)
Combinons nos pouvoirs et combattons les
Allez, avançons à travers le chemin que nous croyons
Le monde sera alors naît de nouveau !

Avec nos mains entrelacées, retrouvons
Nos cœurs et nos âmes, nous ne sommes qu’un
Avec cette lumière qui nous guide nous, allez ! Commençons
À marquer une nouvelle légende.

Video

Sinbad Character Song - Sail for Triumph (Ono Daisuke)-104:22

Sinbad Character Song - Sail for Triumph (Ono Daisuke)-1

Navigation

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.